∣妙图时尚摄影机构∣【首页黄金广告位招租热线】第十九届真维斯杯主题投票
法国ESMOD时装学院-北京奖学金欧洲时装名校马兰欧尼学院招生2010秋冬国际流行趋势
服装招商加盟买手摇篮—香港圣马丁设计学院中心陈列,陈列教育领军品牌
返回列表 发帖
服装常用术语(3)|跟单英语; u. y- s" S; u/ @2 l0 Y7 S0 {6 G  w
3.2 下装 * \! Z5 v8 o3 q" W$ v
3.2.1 西裤 trousers ; \" \) N% j6 C: c& Z" S
2 v" U3 T1 j: Q: k/ l/ V9 ~, j
裤管有侧缝,穿着分前后,注意与体型协调的裤。
3 h% F) w( j' H+ }. P/ k. D+ _0 i" K3.2.2 西短裤 short pants ! D# Z* ~/ ]+ k  j( |8 W0 F& R
工艺上与西裤基本相同,裤长在膝盖以上的短裤。 ! L% r. I, i, U1 F! A% ]
3.2.3 中式裤 Chinese style slack
, h/ M4 ~0 o. p4 f) P( q- k, s传统的大裤腰,无侧缝,无前后之分的裤。 & \1 L8 E) {# R' w1 ]
3.2.4 背带裤 overalls
. D% Z! M. d2 g: \' o  Z; {, V) t有背带的裤。 2 W1 D$ N0 k. i' ^4 B) w5 b
3.2.5 马裤 riding breeches
- u3 w! M7 M: f% q& |骑马时穿的裤腿收紧的裤。 & w$ R# x0 ]+ R
3.2.6 灯笼裤 knickerbockers
. e/ \$ Z$ h8 g1 }) o+ D# r7 a) N裤管宽大、脚口收紧似灯笼状的裤。 % C0 O2 B/ O1 U8 \5 F+ l0 `6 I: }
3.2.7 裙裤 culotte 1 X# s8 Z9 x! A- H7 {* g! m3 G
裤管展宽、外观似裙的裤。 9 t! ^5 w" H7 O4 G
3.2.8 牛仔裤 jeans
& m1 q: c; w! y' f4 [( P为美国拓荒时期,以帆布制成的坚牢工作裤所演变而来,现多用坚固呢制成的裤。 " i$ K3 I3 O& w! s& J" u
3.2.9 连衣裤 jumpsuit 8 D7 ^2 o. [: Z. g& C& o/ ~
上衣与裤子相连接的服装。 5 q5 U! e, q* @& ^" G/ {4 `
3.2.10 喇叭裤 bell-bottom trousers
2 o' ?$ p0 C  G" H裤腿呈喇叭状的西裤。
9 _9 o7 V3 Y5 I3.2.11 棉裤 cotton wadded trousers
% @- x" R( N3 M0 d& E/ f8 t内絮棉花、化纤棉、驼毛等保暖材料的御寒裤。
+ D8 L( j2 _- i6 F; @3.2.12 羽绒裤 down wadded trousers
9 N; B, i- N; w' ]内充羽绒的御寒裤。 0 }0 Y, O4 o. N9 \
3.2.13 连衣裙 dress
8 s) M9 }  f2 {4 [  o" E4 i上衣下裙连成一件式的服装。 $ T' R* t! K0 Q- ~3 q
3.2.14 背心裙 jumper skirt   T5 |4 ~( \1 j- [" K
无领、无袖的背心状连裙装。
+ b) F/ y$ c/ u4 @+ j! u1 x  o0 X3.2.15 斜裙 A-line skirt   Z, O0 ~8 ?, V9 N& k, ^5 }
由腰部至下摆斜向展开呈"A"字形的裙。 ( Z3 K/ F. I- \' w$ \* b
3.2.16 喇叭裙 flare skirt " x+ k7 ~' m& X
裙体上部与人体腰臀紧贴附,由臀线斜向下展开,形状如喇叭的裙。 % @% ?. S' F" L1 L
3.2.17 超短裙 mini-skirts
; X, N" @; y* Y* `" _+ i, `一种下摆在大腿中部或以上的短裙。
, F  L, D* G! r/ {! u* L9 `0 k5 D1 ^% ~同义词;迷你裙 $ k+ N2 J4 g; a
3.2.18 褶裙 pleated-skirt ' y$ u# r% {# d3 Q
整个裙身由有规则的褶形组成的裙。 : V: ]* X2 C3 R+ G2 l3 F
3.2.19 节裙 tiered skirt
+ i& X* D1 w. Y裙体以多层次的横向多片剪接,外形如塔状的裙。
2 d% f0 [" y' x7 j3 [同义词;塔裙
3 i" N) ~* P5 C4 p& Y: {5 b3.2.20 简裙 straight skirt 
2 j' a" [- v  D( ~8 A# p2 x: x从腰开始自然垂落的筒状或管状裙。
/ z5 D  E: @2 c同义词:统裙、直裙、直统裙 ( w6 H( p5 y# G7 w, a7 ?
3.2.21 旗袍裙 Qipao style skirt
- g7 Y9 ^( q" w左右侧缝开叉的裙。 # u5 c, |% s6 c4 W+ @/ V) H
3.2.22 西服裙 skirt " Q. _& ~% G3 W2 l
与西服上衣配套,通常采用收省、打褶等方法使裙体合身,长度在膝盖上下的裙子。

TOP

服装常用术语(4)|跟单英语
4 v- d$ x" S7 P) t2 x+ e  q- }4 G9 q& d; ^3 ?( t. t
4 服装部位、部件
% D6 U. B* z" y' @: y& O2 `4 H: o5 T4.1 上装部位
( Z! J6 h' ~+ J. w3 }, r# K- M$ y/ F% [) V1 C! r2 w( i, ]
4.1.1 前身 3 v+ d0 z* j1 a$ c! f. }+ _
4.1.1.1 肩缝 shoulder seam % ~9 h% V( g2 b# C
前后肩连接的部位。
: I+ `; ]5 l5 n/ j/ T' Z4.1.1.2 领嘴 notch
% s! F  N! t7 k5 R领底口末端至门里襟止口的部位。 " g/ j1 {8 X( d+ [5 r
4.1.1.3 门襟 closing ! I& q; A( L2 W  D3 p6 m6 l
锁眼的衣片。
/ T+ ?0 |5 L& x  r4.1.1.4 门襟止口 front edge % _3 F$ m( l$ ~0 c5 E  M
门襟的边沿。
* k5 h) n4 F5 Z) ~' c. I. L$ B' S4.1.1.5 搭门 front overlap
3 Q, C. S3 U( s* e门里襟叠在一起的部位。
: `. }4 H0 d9 j0 k9 D! c( H4.1.1.6 扣眼 buttonhole # z  P; k' N0 U; a' K
扣钮的眼孔。
( d: a- F8 c7 O4.1.1.7 眼距 buttonhole spacing ' v+ n  T+ |& u
扣眼间的距离。
' T8 S" ^: i' s0 W  ?) X( n4.1.1.8 袖窿 armhole . O' z" h1 T0 [
绱袖的部位。 2 z, i  R& l0 Z( v' }) n; I+ a
4.1.1.9 驳头 lapel
* {  U) u! g) H7 F门里襟上部翻折部位。
" I( n8 M* g6 N$ t3 i5 ~# _$ C5 O; t! G4.1.1.9.1 平驳头 notch lapel 1 d4 _+ y9 J3 b! H  K- C2 H
与上领片的夹角呈三角形缺口的方角驳头。 - s! u) I7 Q7 m; R9 _% p* c2 ^3 a
4.1.1.9.2 戗驳头 peak lapel . [2 t" s6 D; b, i5 R
驳角向上形成尖角的驳头。
6 g& c8 y$ v2 Q9 N' E5 D( _4.1.1.10 胸部 chest # V5 x3 l- y, ~: D1 X& J
衣服前胸丰满处。   D( f; R/ P9 S
4.1.1.11 腰节 waist line 3 S# O9 B$ Y4 T+ r6 q) Z, X, K' t
衣服腰部最细处。
! `( c. a# L" a1 k- D# B8 ~4.1.1.12 摆缝 side seam
! v2 `3 C5 }; x3 Q# t袖窿下面由前后身连接的缝。
7 R$ R3 W: E4 Z5 `4.1.1.13 里襟 under lap
' R& e/ z5 h3 O! c# o5 E钉扣的衣片。
4 l' Q4 y$ j* a% r" a4.1.1.14 底边 hem
7 i! N7 G. K$ e7 o7 @& x5 z) _7 ~衣服下部的边沿部位。
3 x( e9 X$ h/ I1 Y& f7 Y4.1.1.15 串口 gorge
3 X0 o0 S/ q: d! h领面与驳头面缝合处。 + Z+ c" o8 b1 R; D
4.1.1.16 假眼 mock button hole
, g3 E! U1 R1 i. G) h0 ^" W不开眼口的装饰用扣眼。
  W8 y/ m$ s: i4.1.1.17 驳口 roll line
: F- E9 b: @  r% p4 g4 R驳头翻折部位。
/ `& @" O- s- `6 p4.1.1.18 单排扣 single breasted - A! s, d2 v: H! {  j9 l
里襟钉一排钮扣。
/ h" ~# O! e" p4.1.1.19 双排扣 double breasted
, t- c6 o6 F5 @# G( n门里襟各钉一排钮扣。 ) o6 |5 Z+ U8 V  I4 y8 z* x. K
4.1.1.20 止口圆角 front cut
# x. R/ R# w& y  j4 o: P0 I门里襟下部的圆头。 4 l( v+ G3 f: ^. e. \) h  n
4.1.1.21 前后披肩 front or back shoulder cape % T6 l$ e, @+ ]3 m
覆盖在肩部前后的部件。
' t# O( F* J( Q! S' D5 v4.1.1.22 扣位 button placement
/ @, |, t5 k0 X- R; h, Z' i钮扣的位置。
: M6 b7 [% `3 [4.1.1.23 滚眼 bound button hole
' e2 e* L' b& P0 ^: i' b' R用面料做的扣眼。 7 X, X5 T* I9 a( y, K8 a
4.1.1.24 前过肩 front yoke 6 U$ `' |1 W5 f  G9 o/ ?4 {) G4 M' t) e
连接前身与肩缝合的部件。 ' Z: ?' G) \" [2 @: Q( ]# ~: @7 B
4.1.1.25 门襟翻边 placket - H& L6 l9 v- @$ \  ]* m
外翻的门襟边。 1 j/ {; j" i1 W% K% `7 ]
4.1.1.26 领省 neckline dart 9 N. Z9 O" a; ?9 w1 h0 _" ?
领窝部位的省道。   @' S* o) v, u# _( k& P
4.1.1.27 前腰省 front waist dart : G" s' y2 M0 D) N
衣服前身腰部的省道。 ) d  ]. ?; Z, e, s
4.1.1.28 胁省 underarm dart 8 T% a5 e  Y$ ~
衣服两侧腋下处的省道。
$ K" \) v! v' I( R( t% W4 Y: u4.1.1.29 横省 side dart
* O, {  ~0 L1 O& |& l" U腋下摆缝处至胸部的省道。 0 X9 p* ?: B: z" L( s
4.1.1.30 前肩省 front shoulder dart 7 H) S/ G0 {& ]
前身肩部的省道。
7 t" F, P  ^- Z! r9 a) A9 t4.1.1.31 肚省 fish dart 5 s/ p, `+ u' M  r0 r" j2 D
大袋口部位的横省。
5 T8 w+ m8 M# g+ I- o1 {4.1.1.32 前身通省 front open dart ( Z" L  C3 ^! x- \# `4 p
从肩缝到下摆的开刀缝。
& D& T1 N! d* S" ]  K8 f4.1.1.33 刀背缝 princess seam
: _+ Y7 [  V- ]( N$ J: i$ y弯形的开刀缝。

TOP

服装常用术语(5)|跟单英语
* P# D0 c. p; s0 m' [- S 2 A8 d! k8 m$ k6 `$ C1 m) w+ R
- C6 u4 ~1 X. P+ ]$ x) n7 j
3.3 全身装 % u& H9 ]' }$ B9 X9 Q3 S3 P' B, d
3.3.1 风雨衣 all-weather coat & {. S! n4 W; L* A/ {8 U
9 J6 @. u% \- `, R* n
防风防雨两用单、夹长外衣。 4 M  C" n* {1 h  P
3.3.2 风衣 trench coat , s. c2 v) `8 C7 ~9 S0 T, @  Q
防风单、夹长外衣。
6 I& }: B( B# u. Z, h" n9 g: y3.3.3 披风 cape
; P  a8 C' Q4 A1 ]  \. a2 S) V5 T无袖,披在肩上的防风外衣。 8 h0 ~0 V; L7 I. t( f! K- X; v5 {
3.3.4 斗蓬 mantle
* Z  m3 \( o* Y0 R$ Y有帽的披风。 & n! |7 S/ z' A0 Y- ^1 t
3.3.5 大衣 overcoat . o, n0 X; k+ Q/ `4 S
为了防御风寒,穿在一般衣服外面的外衣,款式按流行时尚而变化。主要有毛呢大衣、棉大衣、羽绒大衣、裘皮大衣、革皮大衣、人造毛皮大衣等品种。 , z+ b7 T  p/ \6 k0 L
3.3.6 旗袍 Qipao
2 o" o8 f4 X; Z立领,右大襟,紧腰身,下摆开叉的中国传统女袍。 8 Y7 r% G) n/ G
3.3.7 睡袍 night-gown 9 k* k  ^# C; i3 r, {2 C- [, V+ Y
卧室中穿的宽松而较长的袍服。 3 w* i7 i) a4 q5 [" C0 M/ M9 I
3.3.8 睡衣裤 pyjamas 6 a" |. t; D1 U( Y. r9 L5 K3 F# o
包含上衣和裤子的二件式睡衣。 , a. @9 \: v8 ]$ b. @$ T
3.3.9 套装 suits   u( L7 U, `$ R' r8 V
上下装配套穿用的服装。由同色同料或造型格调一致的衣、裤、裙等相配而成。 . A) K7 @% m# b( G4 d0 G; U3 d
3.4 礼服 2 C7 D% e' k  g# o
3.4.1 新娘礼服 wedding gown 
$ q* p- ?: G$ k4 Z4 N& a0 }  n1 P源于欧美地区,新娘行婚礼时穿的礼服。
: Y) n: n: M. w6 P* J% W2 y3.4.2 燕尾服 swallowtailed coat
# h; F$ f# j; m) ]& B, G为男士在特定场合穿的礼服,前身短,后身如燕尾形呈二片开叉。 $ D& O% k6 o( ?: {, l
3.4.3 夜礼服 evening dress ( x+ h4 w; u8 V3 ~* m
在夜间社交场合中,妇女所穿的华丽裙服。
$ b+ W' q+ @4 l3 Z* C* p% K3.5 职业服 business suit
, g6 z7 E- r+ v) N! _* \" f行业人员从业时按规定穿着的具有标识性的专用服装。有邮电服、铁路服、海关服、海运服、民航服、税务服、交通监督服、工商管理服等。 * h+ T6 X- U) Y: |# Q
3.6 劳动保护服 working wear
+ {4 d3 d- ~: R+ {' x4 j7 m, s特殊行业人员工作时提供便利和保护人体的服装。有矿工服、炼钢服、石油工人服、养路I作服等。

TOP

服装常用术语(6)|跟单英语
# l. d! p9 y9 K0 l 5 d+ ^2 B% a4 d" k6 f
.1.2 后身
! B4 q" L+ l2 M$ ?- O5 V# s5 z) U4.1.2.1 总肩 across back shoulder ; K: t) _4 J& l* x$ ^9 ^. r0 }
8 _. `$ B  \! u- p% o- \" r
从左肩端至右肩端的部位。
  j$ B1 }) ?- R. L4.1.2.2 后过肩 back yoke
6 n* K$ p9 [/ E$ f连接后身与肩缝合的部件。 * M: i( V0 H/ z$ J: e; h! a( Y3 B
4.1.2.3 背缝 center back seam ! _. O( W' `; B3 \) W* ]
后身中间缝合的缝子。 " z  D/ ^1 b  R3 {7 m- A
4.1.2.4 背叉 vent
; H4 W! G9 g1 g( l背缝下部开叉。
: k# X1 o$ N& p& n4.1.2.5 摆叉 side vent 2 F9 z; \3 x% g; ]4 |
摆缝下部开叉。 , l5 r* p" C; W+ n! {* i
4.1.2.6 后搭门 back overlap
5 R+ S- z8 h2 S, h: x门里襟开在后背处。 # ]- k0 w, z, I' C0 y; a
4.1.2.7 领窝 neckline 9 b* K5 W3 O% ?2 Z! I" s& m
前后身与领子缝合的部位。
5 t( Z" e9 _. K  g4.1.2.8 后领省 back neck dart
4 q% A4 ]+ A0 m: \* E后领窝处呈八字形的省道。 / h* L* K; v! a! ?- i7 ^
4.1.2.9 后肩省 back shoulder dart 8 q" Y9 e$ d8 Y* d* [
后身肩部的省道。
0 N! b+ ?4 n2 i9 y9 x  v' z9 z4.1.2.10 后腰省 back waist dart
; f- ^( @( D# Z& V  _0 L3 Q后身腰部的省道。 ( Y7 c  m4 ]" J( Z. f
4.1.2.11 后身通省 back open dart 8 o* Q2 V4 O! j% Y. ^
从肩缝到下摆的开刀缝。

TOP

服装常用术语(7)|跟单英语 1 @8 D! y5 o" Z' I. i5 r/ g2 H/ p( [" ~
4.2 下装部位

/ ]5 V( |3 E, ^+ V1 w1、waistband 裤头
, t1 c* ~: a& f7 _6 N; x: C1 \ 3 I3 i8 z7 g1 q2 \/ I2 o
2、waistband button 腰头钮
, F. N+ ~9 P) G8 ^- A3、button tab 里襟尖咀
- W/ i! Q4 N7 C/ U; |7 b. H+ h4、waistband lining 裤头里
+ }* J7 e7 n) H- E* g- g5、bearer button 裤头钮 5 g; z2 }- ~, V& r5 _0 K
6、extended tab 宝剑头,裤头搭咀
3 d- b" {- c. c5 W# F. y7、left fly 门襟,钮牌
& {1 M9 [2 Y1 w# J! z' s! u8、fly buttonhole 钮牌扣眼
3 h4 J, v1 l  G, c9、front fly 裤门襟
; N& o2 f9 h* e  H10、crutch lining 裤裆垫布 " b! I' h: p8 F, _; w( X  L
11、side seam 侧骨
$ s( s) [  V8 h' R5 `12、inside seam 下裆缝 6 Z6 z* [1 R& P2 n, `3 }
13、reinforcement for knees 膝盖绸
( K7 c" T3 x7 h/ Q5 V' F14、leg opening 裤脚
  p3 R2 d' ~  @7 `15、turn-up cuff 卷脚,反脚
( t) n1 b. Q$ `* a, O8 c16、heel stay 贴脚条
2 y2 c& h( F* F% r3 X: I$ y17、crease line 裤中线
) c, W! o$ o) [+ M18、fly button 钮扣 * H" N2 U& j* ?% N
19、right fly 里襟,钮子
( B0 ~7 N* m0 y! g' i% J# c1 o5 y20、slant pocket 斜插袋
. f( C- c& v$ c$ {7 q21、front waist pleat 前腰褶
$ \$ B1 d+ o' ~& `. A: }( T22、watch pocket / coin pocket 表袋
, \6 q! D. V* W: J- a2 [! Q- t5 V23、beltloop 裤耳
" X. x$ {9 o$ `6 h" i7 h7 f24、hip pocket 后袋
7 ^* I1 d( P5 v9 C  c- B- c25、seat seam / back rise 后裆缝/后浪
$ R: }* T: ]& }( L) T26、back waist dart 后褶

TOP

鞋类英语成型|跟单英语
4 _, h& Z: L# p1 P3 R$ @( ]成型组 6 o8 q. P- }4 J: z8 J. X. n
后踵 heel curre
7 Q3 |, p; N& P! h跟踵 crown of last" c* }% L$ o, }* d% Z! g
鞋头翘度 toe spring  j5 ^4 L* A  O1 J6 k
处理剂 primer  q2 p+ n* S2 I7 Q
胶水 cement& M9 ]5 ^" \5 n/ U" A4 e* A1 h3 m6 t
中底 insole8 [5 a( a. D  `8 O
大底 outsole
' `& K' r0 @9 r- j: d& s" r% ~, ^鞋带 lace- I& K, ^5 G7 Z) g& ^3 i
中底垫皮 sock lining
2 ?9 V4 a3 @% k" b单底 unit sole  {! C! E+ q9 M) [/ L4 n
生胶底 plantation crepe8 ^2 Y. j& G, J( w: H! A- O
射出底 injection crepe
4 t5 v) O6 E; B# s1 ^中底 midsole
- z; X# q: T! {# g% ]% `中插 wedge& M/ n- Q/ K/ `4 a% ]' \1 B
后跟 heel0 f7 A6 i9 R+ Y
天皮 top life5 B& {+ j7 E7 V6 e, a0 B, a
钉书针 staple
" ]+ Y& T5 K8 _# v/ [钉子 nail
: c) i& ~6 [" O9 C螺丝钉 screw5 C" O, N  M& }
前帮机 lasting pincers+ S2 z2 c$ V" e4 F
夹子 lasting/ I- l* |2 K6 G2 G! _3 `2 k- F8 s
攀鞋用手头钉 Lasting tacks: \# K2 H# O' e$ E
楦头润滑剂 Last slip9 v$ }7 ?! @# R/ v# V+ s' l
根皮 Heel cover
; z' @  ^( S" \: A橡胶糊 Rubber cement
, I$ f& P# f  g5 o2 S$ b! Q药水糊 Neoprene
) _6 w3 Z  o( \( i$ e模子底 shell sole
, ?+ K5 I) c3 t0 f模子底 moulded sole: l) N$ V: I: H  d3 ?
鞋口 topline8 W" ]* ^7 x: q1 z8 |
停留时间 time dwell
9 h% i" g, v) g7 {中底滚边 insole binding
9 \6 W/ {  j# [5 l* {鞋后高度 back height, G1 T9 T1 |7 ^" [/ m+ d/ Y0 b
鞋头长度 vamp length3 J' e, n  ?$ r2 x7 X, A2 w
鞋眼开口部位 eyestay opening' i/ \. e4 |6 Q6 Q: I) I6 I+ G
填腹 bottom filler3 P8 W1 j+ J0 H" V8 f
后跟垫片 heel pad
) ]8 @  A6 H: X2 K/ h中底钉合 insole attacching2 U4 ^; {0 }& w0 n
前帮机 toe lating ) ?$ N/ K( B7 ~+ u& I
腰帮机 side lasting
8 ?7 k+ S- P0 h/ J7 e! m" R后帮机 heel seat
/ q% f& i( ~4 J! y7 [& H' {* U# t砂纸型打粗机 sand paper
/ W  r' ]6 }, M9 a8 s: w0 V砂轮式打粗 stone roughing, T; l: O  O) L6 V
后踵整型 back part
- ?0 j$ m  I# u1 P( M大底压着 outsole press
$ v4 h1 X9 u6 J+ r$ l7 R0 X% m拨楦 pull out last% a0 t# H. M: T9 o0 T1 r2 f
定型加硫箱 neat setter# T! }/ [/ A' a# G. H% g- l' ^
拨丝钉 pull last
! {" e  m; r, n+ ]4 y1 f! l8 ^/ F大底车线 outsole 1 Q  y' t" I! u
冷冻箱 cooling chamber2 B- c9 x& E/ _
放置铁心 putting on shank
5 K: J5 \8 ]) Y3 D% p' J" ?! |贴底 outsole

TOP

鞋类英语包装|跟单英语
1 d/ ], f( q8 }* K- J; \& I% h. L) C& }, g8 _. f
包装用字
( V. y6 x' f3 S纸盒 box  @: X! y6 J0 W! [! Z6 W
纸盒印字 Box priting) o; Z3 R3 ^  `' J3 h& c
纸版 card board
% ^& |& ^0 C8 M% o9 ]纸箱 carton
/ a1 H) `8 c  F0 g: ~箱上贴签 Carton lable
9 X1 M- _7 e/ F" z2 M箱 Case
. B0 M6 p1 Z# o. |4 @4 C层 Layer' c% z& n+ W5 U) o# Y1 l& y  T
吊钩 Hook
. C! ~% |2 Y4 D, U+ w( r$ M4 {唛头 Mark
. O& j4 j( h5 I$ M1 I2 h% @尼龙带 nylon band  h6 k* s$ Z1 Y
包装 packing7 u& d5 M8 ]0 c: U! d( t/ ~7 s
装箱单 packing list
: b1 R- Z/ b# v1 F双数 pairage; Y" V9 o6 H& [$ B1 ~3 N3 i4 M
同面包装 Side by side packing
+ J* P# Q& X4 S配双 pairing
6 t; W/ `' Y! g3 o价格标 price ticket
1 g  i! m3 ]; S4 A7 |3 b* _干燥剂 silica fee1 H8 I8 Z+ f3 A/ n+ e% q4 X
包装纸 tissue paper
* O% g3 s$ c$ q$ R2 m$ \  h8 K胶带 tape9 z0 F4 P- |  ~6 M8 ^3 L2 d
标签 Iag lable tichet
& r* }% t$ k4 n1 x, q8 d客户号码 order NO6 {; O2 b; C. z9 D4 J5 t
客户型号 article NO
: y; Q7 i. F4 J# a箱号 carton NO* ~. H5 e: w3 d1 u/ e. W% O( I
号码 size  u2 B0 J5 Q. {, c4 S- d1 H
双数/数量 quantity$ u3 U# v8 c7 D. a. [
毛重 gross weight
- i' d( _9 n9 S' d% e. F' ?: D& e* [净重 net weight

TOP

鞋类英语材质|跟单英语
# T( m6 {7 P& u' o  N2 T  Y
1 c, ^' e9 L: x材 质 类
+ L+ b4 ?% ?) e1 ]4 `6 a  u5 o0 i拉链纹PU raffia pu4 d: t: Z' i; c5 g. Z
沙丁布 satin
1 a+ n" E) F# w" ?9 }" H麻布 linen
; }, o2 E; H; }# ~/ f沙绸 mesh
; }4 N4 _& S& |; U1 X3 g/ T提花布 tmaterial
6 t1 H* I6 S% \% z! Z山东绸 gorsgrain
& J) F/ u( j( {; S7 i! A) ]泰国绸 Thai silk3 ~3 i, a' T. N. ]/ C
绸布 mircofabric$ _2 ~' z$ Z' r7 i
拉菲草 raffia4 n( I/ g6 H" v) [) s' l! g
镜面 ratent
, |0 A+ J% f) H/ n% S" b烫金 wash gold; ^3 i6 u  [/ \9 K. `4 j4 Y* u
透明PVC clear pvc4 u+ d; @6 k. S$ z1 R6 E
透明跟 clear heel
  y- R2 g1 {% Y6 a5 T蛇纹 snake% s, R0 i5 W% b' z% P* q# A
AR-18PU truekid wet pu% C7 ?( h6 D5 r( |
D-3PU wet pu
7 r- A7 B. P. V7 i% {7 o. k' o& |珍珠沙 pearl
+ p  u/ L) v/ R3 \* e( l( J7 R弹性 stretch$ W2 P: `$ }9 `' p
皱布 micro fab$ l, O3 g) l  k- V. S! \! i
编织 woven! |/ d; u4 I" E; w6 ~. P$ U0 u
牛皮 calf1 R6 H4 I% g3 c4 \
羊皮 sheepskin, v7 _8 F$ V# x, t* t* U
巴西PU Brazilian pu2 g9 i$ X: I) `" R8 T' e
牛巴革 nubuck
; v% G* _$ V  T. u4 a+ b/ U' B$ m植毛绒 velvet3 l/ |# M3 j8 G, l0 E/ v
金属PU semwtauic pu/met pu
3 P# ]' V  N# k2 L) T1 _) ~金属PVC semwtauic pvc
9 Z8 c; ?2 o5 u4 M! P半PU(仿PU) mipu.semi
9 |2 l0 e. c' e+ e- V) J( Q柔软PVC casiling pvc2 R# H. q+ n2 \/ Z5 k7 M
毛孔蚊PVC regularpvc
9 u2 I6 O- Z( U1 M) |  a双包探纹PU pulgup pu

/ k& s8 L& T6 |

TOP


& q9 Y! c6 f7 i% K* ^6 ~3 u" L6 Y0 d: u鞋类英语结构|跟单英语% a/ X! y6 E' P$ d% L0 d
鞋结构 7 G- i! \$ F7 R2 S3 V
构型 construction) s; |3 b- H- d8 o! Z
材料 material
/ P" v. k! }* [- r型体号 style#art.co
% V- r2 F' v$ O楦 last- d! p- D- W5 o/ p+ u2 P+ Y1 [
跟 heel2 ?+ L- @$ ^# [" U9 Z
中底 insole9 Q, I9 U+ f8 N# O9 g
大底 outsole
8 c1 s' z8 b1 g2 x2 j; n: h鞋面 upper vanp
: O/ x# h- y" R! Z. N3 G内里 lining
% L% ~) e3 w% a2 F4 @鞋头 toe* E0 N/ o* s) Z
鞋舌 tongue
* L' J" f1 Z) B) t, E- @领口 collar. d, N/ D* J+ L+ q# f. \) m& G
鞋垫 sock lining) w$ h9 D- F' T) ]4 ]& ]0 F9 l$ s
商标/布标 logo label- j5 R$ L2 M6 n  V; D
布扣 ornament- W  z# M$ i, Q& M, p8 ], I
鞋扣 buckie, ~/ U0 R) L& ~; {& X3 {* m
鞋眼 eyelet4 t( a. w( E, W; ]4 E
鞋带 lace' e8 s, W+ t$ y' {, e
防水台 platform3 e1 ~9 n1 j, S; N, g$ E# [
三角跟 wedge4 M* r2 X. Q7 J
包头 tip binding
9 N. S2 J0 T" ]% Z1 _0 s内腰 inside
6 m6 o1 F: V  n9 G* D处腰 outside& F) F( U7 F: w! M$ _, m1 D6 F/ V0 O
层皮跟 leather stack heel3 |% z7 X) V1 W- e
印刷跟 printed.heel
* |; ]; |& H7 X8 @( R& D# L4 ~: ?沿条 welt
' Q) ?  K% o1 G4 w% ]1 |6 ?. c6 _配汤色 matching( i# M* t, D; F9 n
(鞋面)车线 upper stttch

0 O4 }( h4 C6 _. Y) k8 E

TOP

鞋类英语耗材|跟单英语
7 k2 d" O; j, u7 u2 U9 m  s
+ M" Q: c; P1 x" K+ H& s. m" {材料字样 $ R" N/ ?4 a( D# B+ s1 O
五克力纱绒布 acrylic
. F7 h- Z" L8 Z; x% |  u, n9 X  O全部人造材料 All man % ]) y& P. Q, }4 ^% ^* v
人造皮 artifical # f) d0 y! \2 C- m6 e7 y. E7 g
装饰边缘 edging6 Z0 W; {( \' m" u7 k
配料 accessory+ Y6 O! q$ {' J5 Z; T$ f
拉着剂 Adhesive
) K8 I9 {! X3 l% y5 e" Q( V安第石油 Antique oil3 Q6 ^- j  a; S' _
硫化剂 Bridging agent
* p, M+ O( D# L+ ]棉布 Cotton flannel
1 q' ]) H9 n. W- L) j软皮 Casting leather/ y: a$ x$ q, s. _
硬化剂 hardener% L0 X, T# ^# Q2 y0 _
发泡剂 Blowing agent
+ \3 C2 q+ p( Q0 g: u* U鞋扣 Buckie
  V3 e! H- [2 E培林 Bearing
) O) S- F4 d+ }2 L! t; c毛刷 Brush
: ^5 b. J( p; w  g. r; A鞋带 Weave tape
3 @, l' ]/ C1 \- j$ L( O冰刀 Blade
4 h5 @8 u' f7 U, A0 y: B包跟 Cover heel
: x+ m6 G6 r8 v1 z3 K8 C打腊皮 Burnished leather
1 S' r8 \) Q3 Y松紧带 Elastic band / gore
6 W( @) @" y, u- I/ ]催化剂触媒 Catalyst
9 T3 e% K+ `$ A2 g2 `2 }软木片 Cork sheet4 c" ^8 F5 c6 u9 R! S: }
生胶 Crepe9 o6 N! o: n+ v2 T4 V) `: P
打钉 clip. }/ t* g; }6 z" a$ v$ n4 S

TOP

返回列表
穿针引线·免责声明
穿针引线社区创建于2001/11/16,您看到的内容均为会员发表,并不代表穿针引线立场,转载时请注明作者和出处!
“穿针引线服装论坛由深圳市穿针引线网络科技有限公司运营”
拒绝任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!